Info Terbaru 2022

Inilah 10 Kumpulan Puisi Usang (Poem) Dalam Bahasa Inggris Terpopuler

Inilah 10 Kumpulan Puisi Usang (Poem) Dalam Bahasa Inggris Terpopuler
Inilah 10 Kumpulan Puisi Usang (Poem) Dalam Bahasa Inggris Terpopuler

Inilah 10 Kumpulan Puisi usang (Poem) Dalam Bahasa Inggris Terpopuler




 


Sebuah karya sastra bahasa Inggris atau yang biasa disebut dengan literatur sangat mempunyai nilai seni yang tinggi. Sebuah karya sastra tulis bahasa Inggris contohnya ibarat Novel, Cerpen, dan Puisi. Puisi dalam bahasa Inggris atau biasa disebut dengan poem akan kita temui dikala berguru sastra Inggris. Kali ini IBI akan membahas wacana kumpulan puisi usang (poem) Bahasa Inggris yang populer, mari kita simak.


Sebuah karya sastra bahasa Inggris atau yang biasa disebut dengan literatur sangat memilik Inilah 10 Kumpulan Puisi usang (Poem) Dalam Bahasa Inggris Terpopuler
Kumpulan Puisi usang (Poem) Bahasa Inggris Populer




  • The Passionate Shepherd to His Love


By Christopher Marlowe




Come live with me and be my love,

And we will all the pleasures prove,

That Valleys, groves, hills, and fields,

Woods, or steeply mountain yields.

And we will sit upon the Rocks,

Seeing the Shepherds feed their flocks,

By shallow Rivers to whose falls

Melodious birds sing Madrigals.

And I will make thee beds of Roses

And a thousand fragrant posies,

A cap of flowers, and a skittle

Embroidered all with leaves of Myrtle;

A gown made of the finest wool

Which from our pretty Lambs we pull;

Fair lined slippers for the cold,

With buckles of the purest gold;

A belt of straw and Ivy buds,

With Coral clasps and Amber studs:

And if these pleasures may thee move,

Come live with me, and be my love.

The Shepherds’ Swains shall dance and sing

For thy delight each May-morning:

If these delights thy mind may move,

Then live with me, and be my love.









  • When You Are Old




B. Yeats, 1865 – 1939


When you are old and grey and full of sleep,


And nodding by the fire, take down this book,


And slowly read, and dream of the soft look


Your eyes had once, and of their shadows deep;


How many loved your moments of glad grace,


And loved your beauty with love false or true,


But one man loved the pilgrim soul in you,


And loved the sorrows of your changing face;


And bending down beside the glowing bars,


Murmur, a little sadly, how Love fled


And paced upon the mountains overhead


And hid his face amid a crowd of stars.





  • A Dream Within A Dream


by Edgar Allan Poe


Take this kiss upon the brow!

And, in parting from you now,

Thus much let me avow–

You are not wrong, who deem

That my days have been a dream;

Yet if hope has flown away

In a night, or in a day,

In a vision, or in none,

Is it therefore the less gone?

All that we see or seem

Is but a dream within a dream.


 


I stand amid the roar

Of a surf-tormented shore,

And I hold within my hand

Grains of the golden sand–

How few! yet how they creep

Through my fingers to the deep,

While I weep–while I weep!

O God! can I not grasp

Them with a tighter clasp?

O God! can I not save

One from the pitiless wave?

Is all that we see or seem

But a dream within a dream?






  • The Old Flame




My old flame, my wife!

Remember our lists of birds?

One morning last summer, I drove

by our house in Maine. It was still

on top of its hill –


Now a red ear of Indian maize

was splashed on the door.

Old Glory with thirteen stripes

hung on a pole. The clapboard

was old-red schoolhouse red.


Inside, a new landlord,

a new wife, a new broom!

Atlantic seaboard antique shop

pewter and plunder

shone in each room.


A new frontier!

No running next door

now to phone the sheriff

for his taxi to Bath

and the State Liquor Store!


No one saw your ghostly

imaginary lover

stare through the window

and tighten

the scarf at his throat.


Health to the new people,

health to their flag, to their old

restored house on the hill!

Everything had been swept bare,

furnished, garnished and aired.


Everything’s changed for the best –

how quivering and fierce we were,

there snowbound together,

simmering like wasps

in our tent of books!


Poor ghost, old love, speak

with your old voice

of flaming insight

that kept us awake all night.

In one bed and apart,


we heard the plow

groaning up hill –

a red light, then a blue,

as it tossed off the snow

to the side of the road.






  • We’ll Go No More A-Roving by Lord Byron




So, we’ll go no more a-roving


So late into the night,


Though the heart be still as loving,


And the moon be still as bright.


For the sword outwears its sheath,


And the soul wears out the breast,


And the heart must pause to breathe,


And love itself have rest.


Though the night was made for loving,


And the day returns too soon,


Yet we’ll go no more a-roving


By the light of the moon.






  • Stopping by Woods on a Snowy Evening




Whose woods these are I think I know.

His house is in the village, though;

He will not see me stopping here

To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer

To stop without a farmhouse near

Between the woods and frozen lake

The darkest evening of the year.


He gives his harness bells a shake

To ask if there is some mistake.

The only other sound’s the sweep

Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep,

But I have promises to keep,

And miles to go before I sleep,

And miles to go before I sleep.






  • I cannot live with you




I cannot live with you,

It would be life,

And life is over there

Behind the shelf


The sexton keeps the key to,

Putting up

Our life, his porcelain,

Like a cup


Discarded of the housewife,

Quaint or broken;

A newer Sevres pleases,

Old ones crack.


I could not die with you,

For one must wait

To shut the other’s gaze down,

You could not.


And I, could I stand by

And see you freeze,

Without my right of frost,

Death’s privilege?


Nor could I rise with you,

Because your face

Would put out Jesus’.

That new grace


Glow plain and foreign

On my homesick eye,

Except that you, than he

Shone closer by.






  • Before The Dawn




But like love

the archers

are blindUpon the green night,

the piercing saetas

leave traces of warm

lily.The keel of the moon

breaks through purple clouds

and their quivers

fill with dew.Ay, but like love

the archers

are blind!







  • I Wandered Lonely As A Cloud




I wandered lonely as a cloud

That floats on high o’er vales and hills,

When all at once I saw a crowd,

A host, of golden daffodils;

Beside the lake, beneath the trees,

Fluttering and dancing in the breeze.


Continuous as the stars that shine

And twinkle on the milky way,

They stretched in never-ending line

Along the margin of a bay:

Ten thousand saw I at a glance,

Tossing their heads in sprightly dance.


The waves beside them danced, but they

Out-did the sparkling leaves in glee;

A poet could not be but gay,

In such a jocund company!

I gazed—and gazed—but little thought

What wealth the show to me had brought:


For oft, when on my couch I lie

In vacant or in pensive mood,

They flash upon that inward eye

Which is the bliss of solitude;

And then my heart with pleasure fills,

And dances with the daffodils.






  • The Poor Ghost




“Oh whence do you come, my dear friend, to me,

With your golden hair all fallen below your knee,

And your face as white as snowdrops on the lea,

And your voice as hollow as the hollow sea?”


“From the other world I come back to you,

My locks are uncurled with dripping drenching dew.

You know the old, whilst I know the new:

But tomorrow you shall know this too.”


“Oh not tomorrow into the dark, I pray;

Oh not tomorrow, too soon to go away:

Here I feel warm and well-content and gay:

Give me another year, another day.”


“Am I so changed in a day and a night

That mine own only love shrinks from me with fright,

Is fain to turn away to left or right

And cover up his eyes from the sight?”


“Indeed I loved you, my chosen friend,

I loved you for life, but life has an end;

Thro’ sickness I was ready to tend:

But death mars all, which we cannot mend.


“Indeed I loved you; I love you yet

If you will stay where your bed is set,

Where I have planted a violet

Which the wind waves, which the dew makes wet.”


“Life is gone, then love too is gone,

It was a reed that I leant upon:

Never doubt 1 will leave you alone

And not wake you rattling bone with bone.


“I go home alone to my bed,

Dug deep at the foot and deep at the head,

Roofed in with a load of lead,

Warm enough for the forgotten dead.


“But why did your tears soak thro’ the clay,

And why did your sobs wake me where I lay?

I was away, far enough away:

Let me sleep now till the Judgment Day.”




Demikian kumpulan puisi yang sudah disebutkan biar sanggup bermanfaat dan sanggup menjadi rujukan dalam berguru bahasa Inggris.


-salam IBI-





Advertisement

Iklan Sidebar

Adsense 728x90